רבים בוודאי תוהים, לשם מה להתאמץ וללמוד עברית?

רבים יסבירו שבעצם אפשר להמשיך לדבר רוסית – כי המון דוברי רוסית יש בישראל , ואנגלית – כמעט כולם מדברים אנגלית. לכן לא ממש צריך להשקיע זמן, מאמץ, אנרגיה וכסף כדי ללמוד שפה חדשה, שבה האותיות שונות לגמרי, כותבים וקוראים מימין לשמאל ולמה בכלל צריך ללמוד ולתרגל שפה כול כך אחרת ושונה.

טוב…. הטיעון נשמע כמעט הגיוני אך אין זה כך. בחיי היומיום צריכים לדעת עברית כדי לתקשר עם כול מי שאנו רוצים ובוחרים לדבר עימם ולא רק עם אלו שעשויים להבין את השפה בה אנחנו פונים אליהם. כדאי ונכון להיות עצמאים ולהיות מסוגלים לקרוא שלטים, שמות רחובות להבין את הכרוז ברכבת , להבין את נהג האוטובוס או את המוכר בחנות. תלמידים שלי הגדירו את לימוד השפה העברית כחלק חשוב בהתקדמות בחיים.

שפה הינה דרך מצוינת להכיר טוב יותר את האנשים הדוברים אותה . שפה הינה חלק מהתרבות של האנשים הדוברים אותה והיא משפיעה ומושפעת מתרבות זו. כול שפה משפיעה על צורת החשיבה ונקודת המבט של האנשים הדוברים אותה.

למשל בשפה האנגלית אין בשמות העצם השונים התייחסות לזכר או לנקבה, בין אם הם שמות עצם מוחשיים וממשים (שולחן, תמונה, ילד, מורה) או שמות עצם אבסטרקטים (אהבה, שלווה, שקט). בעברית התייחסות זו קיימת ועוברת כחוט השני בכול בניית המשפטים. עובדה זו תשפיע על צורת החשיבה ועל ההתייחסות של מי שדובר עברית.

דוגמא נוספת הינה ריבויי הזמנים באנגלית לעומת שלושה זמנים בלבד בעברית: עבר הווה ועתיד. גם עובדה זו תשפיע על צורת החשיבה של מי שדובר את השפה משחר ילדותו.

מילים רבות בשפה אחת עשויות לבוא במקום מילה אחת בודדת בשפה אחרת. ריבוי המילים יצביע על חשיבות ‘הנושא המסוים’ לו קשורות המילים בשפה אחת לעומת חוסר החשיבות בשפה אחרת.

מכך ניתן להבין וללמוד שהשפה משפיעה על דרך החשיבה של מי שדובר אותה, ומכך משפיעה גם על התנהגותו ובהקשר רחב יותר גם על המנטליות שלו ועל התרבות המתהווה בסביבתו. לימוד השפה העברית יאפשר להבין טוב יותר את האנשים מסביב ודיבור באותה שפה, בשפה העברית בישראל ,יתרום להבנה רבה יותר ולחיים הרמוניים הרבה יותר, למרות היותנו מדינת קבוץ גלויות.